2016年11月24日

大雪

 いやいやいやいやいやいや、いや・・・・・・・・・・・しつっこい?まさかの大雪でした。

 「雪の予報」が出ていたとは言え、まだ11月です。普通は早くて12月下旬、下手すれば最近は1月過ぎにならないと降らない。予報はどうせ外れるか、降ってもパラパラ、大したことないだろうと舐めていた。

 ところが朝起きて、外を見たら小雪がちらついていた。積もるほどではなく、道路も濡れていた程度だった。まだ冬用タイヤに交換してなかったので心配したが、「この程度なら大丈夫だ」と安心した。

 所がその2時間後、出かけようと玄関を開けたら、本格的な降りになっていて、車の屋根、フロントガラスには数センチ程度の雪が積もっていた。道路はシャーベット状態だ。柄のついたブラシで車の雪を払った。「こんなに降るなら、昨日のうちにタイヤ交換するんだった」と後悔した。

 スリップして事故でも起こしたら最悪だから、慎重運転を心がけ、車を走らせた。しかしかなり湿った雪のせいか、道路はべちゃべちゃで、ノーマルタイヤには助かった。

 「暖冬だ」と騒ぎ、昔の冬の寒さを懐かしんだ(?)私としては、この大雪はまさかの出来事だ。11月の初雪としては54年ぶりというし、11月の積雪は観測史上初らしい。人間長く生きると、こういう珍しいことに遭遇する。そういえば、54年前というと、私が生まれた年だったような・・・?

 2年前の2月だったか、2週続けて大雪が降ったことがあった。記憶にもないほどよく積もったが、そのために雪による被害が多く出た。私の住む町周辺でも雪の重さで車庫の屋根がつぶれたお宅が多かった。我が家も屋根に設置している太陽光パネルに積もった雪が一気に滑り落ち、雨樋が一部破損した。パネル面はガラス状だから、滑りやすい。

 東北も大変だろうな。特に阿羅漢さんの家はすっかり雪で隠れてしまい、雪穴から出入りしているそうだ。クマでも出てきたかと、近隣の住民を驚かせているから迷惑な話だ。いっそのこと、そのまま冬眠すればいいのに・・・(笑)。
posted by Boo! at 22:39| 東京 ☀| Comment(7) | 雑記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
毎年のことですが、関東地方で雪が降り出すとTV中継されるポイントが 八王子、箱根、小田原、新宿駅。しかも厭きもしない同じような報道パターン。

昔、中村八大に「毎回,毎回,同じフレーズを使うんだったら、アドリブなんかするな。」と一喝されたスチール奏者の話を聞いたことがあります。僕だったらこんなことは言われないのに、、、って。
あ、アドリブ出来ませんから。たとえアドリブ風に演奏してもミスタッチする場所が違いますので同じフレーズにはならないのです。(悲しい、メロ部分も同様ですから、、涙!!。)

>>阿羅漢さん、、、。クマでも出てきたかと、近隣の住民を驚かせているから迷惑な話だ。いっそのこと、・・・(笑)。

近所迷惑度でBooさんの右に出る人は居ないと思います。(失礼)。
Posted by 阿羅漢 at 2016年11月27日 15:47
阿羅漢さん

>同じような報道パターン

 いくつかのパターンが出来上がっているのでしょう。雪の場合は**、大雨は***といった具合に。

>同じフレーズを使うんだったら、アドリブなんかするな

 それはアドリブとは言えないからでしょう。
 オッパチさんでも、いつもほとんど同じフレーズでした。でもファンはそれがよかったのでしょう。一緒に歌えるほど憶えましたから。バッキーさんはもう少し自由にアドリブしてました。

 スチールギターで自由自在にアドリブすることは相当難しいでしょう。勿論「俺はやっている」と豪語するプレーヤーもいないではありませんが、ジャズプレーヤーのアドリブと比べてしまうと、???です。

 誰かのアドリブをそっくりコピーしたものは、アドリブではありませんね。なぜか日本のスチールギター奏者はすぐにアドリブと言いたがります。「**さんのスタイルで弾きます」といえばいいのに、おかしいですね。

そういう私も、本当のアドリブなんかできませんから、コピー一本やりです。多少は崩せますけど、とてもアドリブとはいえません。

>Booさんの右に出る人は居ない


 いやいや、そんなに褒められても・・・照れるじゃありませんか!
 
Posted by Boo! at 2016年11月28日 00:16
ミスタッチする場所が違いますので同じフレーズにはならないのです

身にしみて納得です。LOL
Posted by paul okubo at 2016年11月28日 09:44
paulさん

 ミスタッチした音のほうが良かったりして(笑)。

>LOL

 意味不明ですが?
Posted by Boo! at 2016年11月28日 22:01
LOLは「Laughing Out Loud (大笑い)」の略で、日本でのかきこみの・・・・(笑)とおなじです。
さすがpaulさんですね、自然に出るなんて!
Posted by MATT at 2016年11月29日 13:52
MATTさん

>自然に出るなんて!

いや、おかしいですね。あの方は、横文字が苦手ですし、ローマ字がやっとのはずです。

 そんな高級な英語を知っているとは思えません。多分誰かからのコピペでしょう。

 私なら絶対(笑)です・・・LOL
Posted by Boo! at 2016年11月29日 22:31
paulさんも使う場所を考える必要がありましたね!
Posted by MATT at 2016年11月30日 08:49
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。